Кое-что о кое-чём

Безмятежное созерцание несоответствия вещей

Previous Entry Share Next Entry
Кое-что об обоюдоостром
mouse
anchoret
Апостол писал, что «слово Божие ... острее всякого меча обоюдоострого» (Евр 4:12), но иконописец, по всей видимости, был настолько далёк от темы, что прочитал слово «δίστομον» как «двойной», а не «двусторонний», поэтому вместо меча нарисовал вилку. Учитывая, что на картинке «слово Божие» вполне натурально «исходит из уст Божиих», получилась вовсе какая-то змеиная история.


FAB042FC-592A-4121-84D9-735BEB9E2858.jpeg

  • 1
Похожий тип мечей действительно был. Я в этом не специалист, но однажды читал о спецмече с раздваивающимся лезвием. Функционально был предназначен для захвата и повреждения меча противника.

Да, вот например.
"Таким образом, можно смело сказать, что Зульфикар является одним из самых известных представителей оружия исламского мира."

Подозреваю идеологического диверсанта в иконописце!




Экая хрень удивительная. Практическая функциональность действительно вызывает вопросы.

Я тоже не специалист, но для захвата и переламывания клинка противника всегда служили устройства на самой гарде меча или на эфесе шпаги. Раздвоенным концом меча это сделать невозможно.

ну δίστομον же буквально и означает двуязычный. А двуязычный меч не говорят по-русски, говорят обоюдоострый.

Капитан очевидность. ) Как несложно заметить по надписаниям иконы, русский язык был иконописцу ещё менее знаком, чем холодное оружие.

Прям глотатель мечей обоюдоострых в цирке со зверями:)

Это не иконописец, а заказчик был далек от темы.

Обе вы хороши, — звучно сказала Маргарита

Если бы исполнитель знал, как надо, то с чего бы стал писать, как не надо.

квартирный вопрос

С того, что он писал не на рынок. А на заказ.

Ну я понял. Корпоративная солидарность и всё такое. Непредосудительно. Но если заказчик сказал, чтоб из уст исходил меч δίστομον, то явно же, что ошибка не его. Мне несколько раз на заказ писали иконы с какими-то небольшими ляпами, я только рукой махал, типа, ну ладно, чего уж теперь.

если заказчик сказал, чтоб из уст исходил меч δίστομον, то явно же, что ошибка не его -

- а чья же? Пушкина? После того, как заказчик такого потребовал и художник согласился (то есть согласился изобразить даже какой бы то ни было меч-изо-рта), - художник мог бы и "меч", состоящий из двух сросшихся языков (мясных, извините) изобразить.

Тем более что никаких средств изобразить обоюдоострый меч так, чтобы зритель понял буквально про его обоюдоострость, - нет. Разве что нарисовать по бокам меча ангелов с точильными брусками.

Мне часто приходится подчеркивать, что хотя люди прежних поколений во многом думали, видели и чувствовали иначе, чем мы, глупее нас они отнюдь не были. Я не думаю, что если бы вам заказали обоюдоострый нож, то зная, о чем идёт речь, вы бы стали рисовать двузубую вилку. Впрочем, за вас решать я не могу, конечно.

а отрубленные головы младенцев нормально?

Это купидончики. Нормально, чё.

купидон? это что-то языческо, не?

Это православные купидоны!

"Они были вовсе не негритянские, а неумывайские" (с)Успенский

Змеиный какой-то получился меч... )

Святой в углу явно озадачен))

Это Иоанн Богослов. Взгляд внимательный и настороженный. Типа, непонятно, что ещё можно ожидать, после такого-то.

Edited at 2018-03-15 03:37 pm (UTC)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account