Анахоретъ (anchoret) wrote,
Анахоретъ
anchoret

Categories:

Будни переводчика-любителя 2

Вспоминается анекдот про сильно нетрезвого депутата, к которому жена уже с тазиком неслась, а у него "концепция поменялась".
Я почитал на разных сайтах отзывы по книге, которой планировал заняться, проглядел её по диагонали и понял, что да: она скучная (её автор, говорят, лучший оратор, нежели писатель), непоследовательная (в том смысле, что слишком часто перескакивает с одного на другое без видимой связи и не раскрывает тезисы, напрашивающиеся на раскрытие) и, самое главное, собственно вопросу древне-египетской религиозности там уделено не так уж много места. Слишком много внимания в ущерб главной теме там уделяется общим вопросам культуры, климата, истории и т.п. Ещё надо заметить, что её автор - специалист по медицине. Да, она своими руками перепотрошила столько мумий, сколько я за всю жизнь даже на картинках не увижу, но она, в общем-то, не совсем египтолог и совсем не религиовед.
Поэтому выбор был остановлен на другой книге по той же теме, где и рейтинг повыше, и отзывы получше, и библиография автора внушает, а уж когда я просмотрел по такой же диагонали саму книгу - мне самому стало не на шутку интересно. (И ещё она короче почти на треть).
Теперь вопрос такой. Выкладывать мне здесь черновик перевода, как это было с Эрманом, или это мало кого интересует?

Выкладывать ли здесь перевод книги по Др.Египетской религии?

Да, интересно, буду прям следить
53(67.9%)
Да, читать вряд ли буду, так разве что иногда
19(24.4%)
Да пофиг
4(5.1%)
Вряд ли стоит. Мне про батюшек интересно
1(1.3%)
Нет, ещё не хватало. Изыди, сатано!
1(1.3%)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments