Кое-что о кое-чём

Безмятежное созерцание несоответствия вещей

Previous Entry Share Next Entry
Будни переводчика-любителя
smile
anchoret
Хотел в шутку сделать опрос-угадайку, какую книгу я начну переводить следующей, но что-то не заморочился. Варианты были такие: Сборник работ англо-американских деистов XVIII-XIX вв, Популярная книжка по древне-египетской религии, Фикшн о "туннельных крысах" - воевавшем во Вьетнаме спецподразделении, Барт Эрман о библейском ответе на проблему человеческих страданий и Обзор современной коранической критики. Вот вы бы на что подумали? )
Конечно же, это не Эрман, от которого я, мягко говоря, устал. )) Обратил внимание: из пяти изданных на русском языке книг Эрмана только две переведены одним и тем же человеком. Вот ведь терпение надо было иметь.
Нет, я давно намеревался перевести купленную пару лет назад книжку по египетской религии. Тогда же начал её читать, но на что-то отвлёкся, запомнилась только ясность и простота изложения. А тут взялся, сел такой, файл новый намастырил, открываю книжку (жалко, конечно, что электронки нет) а там с первых слов: "Египет - город страна контрастов". Заржал и пошёл кофе пить.

  • 1
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
Горжусь знакомством.

Надо было сделать список непереведённых книг в несколько раз больше: степень гордости возросла бы пропорционально. )

А что за книжка по коранической критике?
И еще вопрос: вы говорите, электронки нет, Киндл-версию нет возможности купить?

Меня ломает дважды покупать одну и ту же книгу. )
К тому же, я не знаю, как пользоваться киндл на РС: насколько его видят другие программы и т.п. Последнее - отмазка, конечно, там есть бесплатные тексты, на которых можно всё проверить.
По коранической критике - не помню, что-то попадалось в библиографии, весьма бледное, впрочем. Включил в список просто до кучи. Мне оно интересно, но я бы никогда не взялся, слишком не моя тема.

(Deleted comment)
Хороший такой поповский вопрос )) Какой смысл чё-то делать, если за это не платят?
Интересно просто.

(Deleted comment)
думала, что будет Эрман, потому что библейский ответ же и тема человеческих страданий же. (а эту тему наблюдаю.)

давай я тебе в двух словах перескажу содержание книги, не читая её: библия по сути не даёт ответа на вопрос о смысле человеческих страданий
а то ты типа не знала )

С удовольствием бы прочитал Обзор современной коранической критики в Вашем переводе.

Я бы тоже прочитал в чьём-нибудь переводе )
Сам не возьмусь.

Фикшн о "туннельных крысах" - такой уже есть в переводе, я даже читал в электричке, но забыл автора

Вот ведь. Давненько я в электричках не ездил.

я ба.
я ба.
застолбил новую роулинг.
да.
нафиг критику. пора делать деньги.

Как в том анекдоте про казино. "Брателло. Деньги. Делают. Не здесь".

Когда читал список надеялся что Вы выберете религию Египта. Моя надежда оправдалась :) Спасибо, буду читать.

А у меня как раз были серьёзные сомнения насчёт того, что это стоит выкладывать в ЖЖ. Думаю, здесь это будет мало кому интересно.

Египет - это пирамиды интересно.

Кролики - это не только ценный мех.

Надеялся,что Египет.Сбудется ли?Из переведенного,показавшегося интересным: Д.Шайд "Религия римлян".

а уж я-то как надеялся
вот только книга может поменяться
при сохранении темы
прочитал отзывы по шайду: не хвалят
по той же причине, кстати, и у меня может произойти замена

Edited at 2013-03-28 08:52 pm (UTC)

Надо выбирать правильные египетские книжки ))

И, как сказал Маяковский, правильных друзей )

  • 1
?

Log in

No account? Create an account