Кое-что о кое-чём

Безмятежное созерцание несоответствия вещей

Previous Entry Share Next Entry
Барт Д.Эрман, "Подлог", ч.22
anchoret
anchoret
Содержание Посланий

В Первом Посланиии Тимофею утверждается, что оно написано Павлом своему младшему коллеге Тимофею, которого он оставил главой церкви в городе Эфесе. В этом письме «Павел» наставляет Тимофея, как тому следует устраивать церковь и управлять ею. Он должен противостать лжеучителям, проповедующим нелепые учения, включающие «басни и родословия» и которые в качестве духовных упражнений предлагает различные аскетические строгости, вроде определённых жёстких ограничений в пище и запрета на брак. Тимофею нужно следить, чтобы на должность епископа и диакона избирались только достойные люди. Это должны быть, в частности, женатые мужчины, не являющиеся новообращёнными, и ведущие праведную жизнь. Большая часть послания состоит из наставлений о нормах поведения христиан: например, как им обращаться друг с другом, как молиться, как относиться к престарелым и вдовам, как проявлять себя в отношении к богатству.

Среди разнообразных проблем, которых касается автор 1 Тим, есть такая, как роль женщин в церкви. Автор жёстко указывает, что женщины должны быть покорны и не иметь никакой власти над мужчинами, например, через учение. Напротив, им следует «быть в безмолвии». По убеждению автора именно так всё и должно быть, поскольку уже в самом начале в Эдемском саду первый человек Адам был обманут своей женой Евой, и съел запретный плод. В этом полностью виновата женщина. Но всё же она может быть спасена, уверяет автор, «через чадородие» (2:11-15). Иными словами, женщины должны быть молчаливы, покорны, и беременны.

Хотя 2 Тим и адресовано тому же человеку, написано оно было при других обстоятельствах. В данном случае утверждается, что Павел пишет из тюрьмы в Риме (нам не сообщается, где было написано 1 Тим); его уже судили, и вскоре он ожидает второго суда, на котором его приговорят к смерти. Он пишет Тимофею с целью ободрить его в текущих пастырских заботах и борьбе с проникшими в церковь лжеучителями. Здесь «Павел» выказывает Тимофею большую любовь и участие; это послание гораздо более личное, чем остальные пастырские послания. Он также выражает надежду, что Тимофей сможет вскоре прибыть в Рим, доставив кое-что из его личных вещей.

Послание Титу очень похоже на 1 Тим и выглядит его кратким пересказом. Однако Павел адресует его другому своему спутнику, якобы пастырю церкви острова Крит. Павел пишет представляющему его Титу, чтобы тот исправлял носителей ложных учений, которые снова включают «родословия» и «басни». Он также дает наставления разным группам верующих: пожилым мужчинам, пожилым и молодым женщинам, юношам и рабам.

Первые научные подозрения относительно Пастырских Посланий

Это три послания особенно важны для нашего обсуждения, поскольку в истории современной науки они стали первыми книгами Павла, чью подлинность подвергли сомнению. История началась в 1807 году с публикации письма немецкого учёного Фридриха Шлейермахера. Шлейермахер был одним из наиболее значительных христианских богословов XIX века. Он был знаменит своей защитой христианской веры от «презрения образованных», а также развитием определенных богословских взглядов, повлиявших даже на богословов ХХ века. До сих пор имеются ученые, специализирующиеся на работах и учении Шлейермахера. Среди множества его работ есть открытое письмо, посланное одному пастору в 1807 году, в котором он пытался продемонстрировать, что 1 Тим не было написано Павлом.

Шлейермахер утверждал, что 1 Тим содержит слова и мысли, противоречащие тем, что находятся в прочих посланиях Павла, включая 2 Тим и Титу. Кроме того, упоминаемые в послании лжеучения совсем не похожи на те, что нам известны из времени, когда жил Павел. Эти лжеучения скорее похожи на ереси второго века, имеющие общее название «гностических».

Как и Маркион, христиане-гностики утверждали, что наш мир не является творением единого истинного Бога. Но в отличие от Маркиона, гностики не верили, что Бога только два. Они считали, что в царстве Божьем есть много божественных существ, и все они возникли некогда в прошлом, и что этот мир был создан тогда, когда одно из этих божественных существ ниспало из Божьего царства вниз и стало пленником в этом несчастном мире материи. Гностические религии учат, что некоторые из нас имеют в себе божественную искру, заключенную в темнице наших тел. Спасение придёт к такой искре только в случае, если она узнает истину о том, откуда она пришла и кем является на самом деле. Другими словами, божественный элемент внутри нас должен получить истинное и тайное «знание», которое его освободит. По-гречески «знание» - «гносис», и такого рода религия называется гностицизмом. Согласно учению христианских гностиков Христос дает спасение именно через тайное знание, а не через свою смерть на кресте, например. И поскольку цель спасения была в освобождении от уз человеческого тела, многие гностики были строгими аскетами, призывавшими своих последователей к суровому обращению с телом, например, в отношении еды и воздержания от плотских утех.

Шлейермахер утверждал, что «басни и родословия», против которых было направлено 1 Тим, похожи на мифологии, распространявшиеся этими более поздними гностиками второго века. В совокупности с другими проблемами текста, вроде нехарактерного для Павла словоупотребления, это обстоятельство указывает на то, что перед нами более поздняя подделка, подписанная именем Павла. Вскоре после того, как Шлейермахер написал свое открытое письмо, другие учёные выступили с утверждением, что он был прав не только относительно 1 Тим, но и что два других пастырских послания были написаны тем же человеком. Все три являются подлогами.
Tags:

  • 1
а не через свою смерть на кресте, например - нужно ли тут "например"? Конечно, если оно есть в оригинале, то, наверное, надо оставить... Но звучит, по-моему, как-то некрасиво. Паук, например, такого бы себе, тащемта, не позволил.

Наконец-то перешли к чему-то интересному! Эрман опять как-то слишком тенденциозно излагает содержание посланий, но мы тут и не за этим. А вот узнать дальше, каковы аргументы против их подлинности (должен покаяться - зная, что павловых посланий лишь семь, я никогда не вникал специально в принцип, по которому их отличают), мне уже не терпится! *_*

Завтра постараюсь перевести, но не обещаю. "Например" мне там самому не нравится, но вариант "а, например, не через свою смерть на кресте" вряд ли лучше. Но "например" здесь нужен логически, потому что есть разные варианты: через воскресение, через учение и т.д.

Вам виднее. Хоть я не уверен, что текст что-то потерял бы без "например" - как минимум на этих страницах чётко противопоставляется гностицизм и "ортодоксия", так что актуальны только эти два варианта, и оговорки, кажется, не особенно нужны...

...а не, скажем, смерть на кресте или что-то еще...
литературнее какбэ

есть над чем подумать, в общем )

**Как и Маркион, христиане-гностики утверждали, что наш мир не является творением единого истинного Бога. Но в отличие от Маркиона, гностики не верили, что Бога только два. Они считали, что в царстве Божьем есть много божественных существ, и все они возникли некогда в прошлом, и что этот мир был создан тогда, когда одно из этих божественных существ ниспало из Божьего царства вниз и стало пленником в этом несчастном мире материи. Гностические религии учат, что некоторые из нас имеют в себе божественную искру, заключенную в темнице наших тел. Спасение придёт к такой искре только в случае, если она узнает истину о том, откуда она пришла и кем является на самом деле. Другими словами, божественный элемент внутри нас должен получить истинное и тайное «знание», которое его освободит. По-гречески «знание» - «гносис», и такого рода религия называется гностицизмом. Согласно учению христианских гностиков Христос дает спасение именно через тайное знание, а не через свою смерть на кресте, например. И поскольку цель спасения была в освобождении от уз человеческого тела, многие гностики были строгими аскетами, призывавшими своих последователей к суровому обращению с телом, например, в отношении еды и воздержания от плотских утех.**

Потрясает, до какой степени Эрман не владеет материалом, который берётся разъяснять другим. Подобная галиматья была бы ещё простительна кому-нибудь из эпигонов Кургиняна, но никак не уважаемому западному учёному.

Видите ли, отсутствие ссылок и внятной аргументации с Вашей стороны в сочетании с эмоциональным фоном, столь знакомым мне по общению с сетевыми фриками, заставляет заподозрить в Вас очередного религиозно (в данном случае гностически) озабоченного мудака. А с мудаками я уже давно предпочитаю не общаться. Пшёл на хер.

Внятная аргументация, разбирающая по косточкам со всеми необходимыми ссылками все ошибки, наличествующие в процитированном выше абзаце, потребовала бы текста, как минимум впятеро превышающего по объёму всю переведённую Вами главу. Далее могу Вас уверить, что я а-религиозен, по крайней мере, хоть в иудо-христианском, хоть в "гностическом" смысле религиозности. Но, к большому сожалению для себя, являюсь специалистом как раз по тому периоду христианской истории, о котором тут пишется.

Впрочем, Вы сумели меня убедить, что я столкнулся как раз с двумя религиозными мудаками: один фрик сочиняет, а второй фрик переводит. Счастья Вам и вечнаго спасенiя душеньки в царствiи небесномъ.

— Вы закончили? — спокойно спросил Швейк, когда посетитель сделал заключение: "Оба вы негодяи, каков поп, таков и приход".— Или, может быть, хотите что-нибудь добавить, перед тем как полетите с лестницы? ...
Он отворил дверь, поставил строгого господина в дверях лицом к лестнице и... такого удара не постыдился бы наилучший игрок международной футбольной команды мастеров спорта.


Иными словами, я был прав, поскольку под этим ником ранее уже встречал от Вас неаргументированные и неадекватные комментарии с самонадеянно гностическим душком, а Ваша (а)религиозная озабоченность не даёт Вам спокойно пройти мимо, видимо, не терпится ещё раз ощутить себя спущенным с лестницы. На хер.

— Осмелюсь доложить, господин фельдкурат,— донеслось из кухни,— один раз я его уже выставлял.
— Повторить! — скомандовал фельдкурат, и команда была исполнена быстро, стремительно и четко.

**Шлейермахер утверждал, что «басни и родословия», против которых было направлено 1 Тим, похожи на мифологии, распространявшиеся этими более поздними гностиками второго века.**

"Басни и родословия" это присочинённые во втором веке родословия Иисуса в Евангелиях Матфея и Луки. С одной стороны, само их упоминание, как и упоминание книги Маркиона "Антитезы" ("прекословия лжеименного знания"), вынуждает датировать 1Тим второй половиной второго столетия, не ранее 150 года. С другой стороны, негативное отношение к ним автора указывает, что это не сирийский писатель второго века псевдо-Лука, перу которого принадлежат редакция Ев. Луки и Деяния полностью.

На этот раз побольше набралось.

"оно написано Павлом своему младшему коллеге"
Лучше "оно написано Павлом его младшему коллеге" или "его написал Павел своему младшему коллеге".

"учения, включающие «басни и родословия» и которые в качестве духовных упражнений предлагает..."
Что-то тут тоже запутано. Может быть, "учения, включающие... и предлагающие..."? Или "предлагающим", если это слово относится к лжеучителям.

"на должность епископа и диакона"
Лучше "на должности".

"не являющиеся новообращёнными, и ведущие праведную жизнь"
Запятая лишняя. Ну или "и".

"покорны, и беременны."
Аналогично.

"Это три послания"
Опечатка.

"перед нами более поздняя подделка"
По-моему, "более" лишнее. Может показаться, что сначала речь шла о ранней подделке. Может быть, "позднейшая".

Всё принято, спасибо. Сейчас большой отрывок будет. )

  • 1
?

Log in

No account? Create an account