?

Log in

No account? Create an account

Кое-что о кое-чём

Безмятежное созерцание несоответствия вещей

(no subject)
mouse
anchoret
Упрёк тем, кто упрекал меня в недостаточно буквальном переводе: https://andrewbek-1974.livejournal.com/1396497.html

Ещё из забавного. Помню байку про деда, свидомого грека, который был уверен, что все языки произошли от греческого. Какой бы пример ему ни приводили, он всегда «находил» его греческий корень. Даже со словом «кимоно» он мучался не очень долго, выведя его происхождение от греческого «химóна» — «зима». Типа зимой же снег, а кимоно белое, ну и вот.

Читаю учебный текст на греческом и понимаю, что попавшееся там слово, мягко говоря, не пригодится мне никогда. Это «карута» — так называется жёлоб водяной мельницы. Ну, думаю, у него же наверняка есть какое-то другое значение, более распространённое. Может, оно мне пригодится. Ну, раз уж слово всё равно попалось.

Смотрю в словарях — нету. И только в словаре сленга нахожу, что так называли старую машину, которую проще сдать на металлолом, чем эксплуатировать. Так это же «корыто» по-нашему!
«Вот так начнёшь изучать фамильные портреты, и уверуешь в переселение душ».