January 23rd, 2007

anchoret

Кое-что о молитвах к причащению

Среди молитв, входящих в правило к причащению, мне всегда откровенно не нравились две: четвертая по счёту, которая якобы Метафраста (и которая из многих современных изданий благополучно изъята), и Симеона Нового Богослова "От скверных устен, от мерзкаго сердца...". О первой здесь речи нет, а последняя меня вот чем огорчала: Симеон, как известно, писал стихами, и во многих церковно-славянских изданиях даже сохранена разметка текста на строфы (каждая новая начинается с большой буквы, хотя сам текст на строфы не разбит), но вот церковно-славянский текст здесь и сам по себе звучит неважно, да и красоты оригинала, как я чувствовал, а теперь убедился, не передаёт.
Совершенно случайно на сайте ГЛК я обнаружил новый перевод этой молитвы, Collapse )

Разве это не прекрасная молитва? Разве этот текст не достоин заменить ц-славянский извод в молитвослове? Но при этом я не представляю, как бы это звучало при молитве соборной; довольно соблазнительно, пожалуй. Всё-таки, ц-слав, при всех своих недостатках, порою труднозаменим..
anchoret

(no subject)

У моего ЖЖ закончился платный период. Это ни хорошо, ни плохо -за прошедший год я ни разу не воспользовался ни одной опцией, которую даёт платный аккаунт. Правда, пришлось пожертвовать одной картинкой, но я всё равно ей практически не пользовался. Следующий период оплачивать не хочу - ЖЖ не радовал своей работой - больше глюков стало, какие-то мутные истории с его новыми владельцами с непечатными кличками и т.п. Однако радовал и, надеюсь, продолжит радовать общением с замечательными людьми.
Между тем, происходит что-то непонятное с http://www.rapidshare.de/. То ли временные технические сложности, то ли они перешли на платную основу. Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь сайт для обмена файлами, я хотел выложить стихи Симеона Нового Богослова в исполнении их переводчика. Похоже, неции от сущих зде даже не представляют себе, как это может звучать. А мне нравится.